1. Если вас со школы мучает вопрос «зачем нужны эти сраные артикли?..», не отчаивайтесь. В русском языке тоже есть артикли, и вы отлично умеете ими пользоваться. Вспомните фольклор:
«...Возвращается женщина домой с полными сумками. Заходит в подъезд, в лифт, с ней заходит мужик в плаще. Лифт трогается, мужик распахивает плащ. Женщина смотрит:
- Батюшки! А яйца-то я купить и забыла».
... Внимание: не просто «яйца». «ЯЙЦА-ТО».
Акцент, усиление значения, указание на конкретные яйца, напомнившие о покупке. Артикль? Несомненно.
Сравните:
- В кино пойдешь? – (любое кино)
- В кино-то пойдешь? – (речь о данном кине уже заходила ранее)
Такие дела, если вкратце. Этот артикль (на самом деле постпозитивная частица) ещё универсальнее, чем в английском: применяется не только с существительными :
- Помнишь это убийство, ну, вот Порфирий-то: старуху-то?
- Вот в этот-то приезд Чехов шутя приставал ко мне, что именно напишу я о нём в своих воспоминаниях.
- Ты-то… Сам-то… Самого-то чего в такую дугу согнуло?
2. Бабки в глухих деревнях на Севере наделены суперспособностями и умеют гонять такие артикли по лицам, числам и падежам («крыша-та, окно-то, крышу-ту, столы-те, крыши-те, окна-те, или столы-ти, столы-ты и т. п.»)
В болгарском языке эта тема вообще раскрыта по полной.
3. Если после этого вы задумались о том, что связь частицы «-ТО» с местоимением «ЭТО / ТОТ » похожа на связь артикля THE с местоимением THAT, то прочли это не зря. Короче, всем клёвой пятницы!